Михаил Корчемкин (m_korchemkin) wrote,
Михаил Корчемкин
m_korchemkin

Categories:

Путин и OPAL: Неточности перевода

"У нас были проблемы с продолжением «Северного потока» – это трубопроводная система «ОПАЛ» на территории ФРГ. Но вот мы и договорились в принципе уже о том, что она могла бы быть использована не на 50 процентов, а на сто", - заявил Владимир Путин на пресс-конференции по итогам саммита Россия - Европейский союз.

В английской стенограмме отсутствует важное уточнение "в принципе", и получается, что Президент говорит о достижении окончательного соглашения: - "We had problems with access to the OPAL gas pipeline, which is the continuation of the Nord Stream gas pipeline on German territory. But now we have reached an agreement on expanding our use of the system from 50 to 100 percent".

Чиновники Европейской комиссии и иностранные журналисты читали (и слышали?) официальный перевод, и, наверно, по этой причине Interfax и некоторые другие информационные агенства отметили опровержение Еврокомиссии - "However, the claim that the OPAL dispute had been resolved was quickly rejected by the European Commission".

Как сообщает Platts, после утверждения договорённостей половина мощностей OPAL будет продаваться на аукционах, и теоретически Газпром действительно сможет использовать этот газопровод на все 100 процентов.

Наверно, такой же принцип будет применён к "Южному потоку", но на Балканах ситуация сложнее из-за появления в регионе азербайджанского газа.



Tags: eu, opal, south stream, third energy package, Путин, пресс-конференция
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments